到底什麼意思?聽到旁邊阿婆說「愛點桃真」他滿頭問號 內行人出面解答「曝口音不一樣啦」

雖然台灣只是一個小小的寶島,但其實每個地區可是都有著不一樣的方言腔調,尤其閩南話更是常常會出現南北差異相當不一樣的說法,像是香腸的台語就因為各地不一樣的腔調,有著「an強」、「an錢」、「冠強」等截然不同的說法,若是比較不熟悉閩南語的朋友,乍聽可能會有點霧煞煞!像最近有網友聽到一位阿婆講「愛點桃真」後就突感一陣疑惑,Po網求問後才驚覺原來是那個意思!

圖/翻攝自nickkembel

Advertisements


根據今日新聞報導,最近有名網友在PTT八卦版俵是,自己到美髮院剪頭髮的時候,聽到旁邊的阿婆用閩南語說「愛點桃真(要燙頭髮)」,超罕見的說法不禁讓原PO瞬間疑惑表示「印象中(頭髮)不是叫『桃摸』就是叫『桃髒』」,因此便Po上網詢問:「頭髮的台語怎麼唸?」

圖/翻攝自PTT


而整個貼文曝光後,也立刻引來許多人的熱烈討論!不少網友都出面表示,「兩種說法都對吧」、「逃真逃髒不是差不多」、「漢字就頭鬃啊 ,有問題嗎」、「桃門、桃摸、桃髒、桃曾」、「桃門,桃摸,桃髒幾乎都在歌詞裡」、「頭毛跟頭鬃都有兩種主流講法」。

Advertisements

文章未完,前往下一頁繼續閱讀

下一頁

1/2

Advertisements

編輯精選推薦 More +